Simpsonovci z Maďarska: Kultoví Miazgovci bavili aj Slovákov, kto bol vlastne Pišta Hufnágel?

Miazgovci
19.07.2019ZaujímavostiPamätáte si ešte rodinu Miazgovcov? Ikonický rodinný seriál si získal popularitu vo viacerých štátoch Európy a výnimkou nebolo ani Slovensko. Poďme si ho pripomenúť.
Zdieľaj na FacebookuPošli e-mailomDiskutuj

Miazgovci sú jedna vtipná budapeštianska rodinka, ktorá má obrovskú dávku smoly a zároveň bizarných príhod na rozdávanie. Pozostáva z mierne zaostalých rodičov Gejzu a Pauly, uškriekanej dcéry Kristíny a jej mačky Mafie a geniálneho, ale mimoriadne flegmatického syna Aladára so psom Cvokym. No a aby sme nezabudli, je tu ešte aj sused Záviš.

Maďarskí Simpsonovci

Animovaný seriál vymysleli maďarskí tvorcovia Attila Dargay a József Nepp ešte v roku 1968. Za prvých desať rokov vznikli tri série, pričom každá mala 13 dielov. V roku 2005 sa dokonca odvysielala štvrtá séria s názvom Miazgovci a počítač. Seriál sa často označuje aj ako maďarskí Simpsonovci, a od pravdy to veru nemá ďaleko.

Bol mimoriadne obľúbený nielen doma, ale aj na Slovensku, v Česku, NDR či Taliansku. Vysielali ho úspešne aj vo Francúzsku, Spolkovej republike Nemecko alebo Rakúsku. Nezabudnuteľnou zostala aj úvodná zvučka a chytľavá pieseň, ktorá oživí spomienky každého, čo kedysi príbehy bláznivej rodiny sledoval.

Členovia rodiny

Hlavou rodiny je Gejza Miazga, ktorý pracuje ako priemerný úradník v úplne priemernom úrade. Nie je príliš bystrý a jeho najväčšou záľubou je konzumácia jedla a cigary. Na uzde ho drží manželka Paula - tá je v skutočnosti hnacou silou celej rodiny. Je plná nenaplnených ambícií, výchovných snáh pri starostlivosti o svojich potomkov a ešte aj nenaplnenej chladničky.

V seriáli sa často objavuje aj jej tradičný povzdych - „Prečo som si radšej nevzala Pištu Hufnágela!“ A kto to vlastne bol? V dialógoch sa objavoval pravidelne a bola to postava, ktorú si Paula skoro vzala za manžela. Dnes pri pohľade na svojho Gejzu ľutuje, že tak neurobila.

Jej dcéra Kristína je typická pubertiačka, ktorá má neskutočne prenikavý smiech. Ten najčastejšie smeruje na adresu mladšieho brata Aladára. Hoci je najmladší, ide o najinteligentnejšieho člena rodiny. Žije si vo svojom laboratóriu, kde vyrába svoje vynálezy. Jeden z nich sa stane hlavnou zápletkou - vysielačkou sa totiž dovolá svojmu praprapravnukovi z 33. storočia.

Následne im potom posiela rôzne hypermoderné zásielky z budúcnosti, ktoré sa napokon vždy akosi zvrátia v negatívum. No a ešte je tu sused Záviš, ktorého jedinou životnou túžbou je zbaviť sa svojich otravných susedov, hoci len na chvíľočku. Najhoršie však je, že na to väčšinou katastrofálne dopláca.

Kto bol záhadný Pišta Hufnágel?

V druhej sérii z roku 1972 Aladár pravidelne v noci zo strechy bytovky cestuje vo vlastnej nafukovacej kozmickej lodi Guliverkeľ vždy na iné miesto vo vesmíre. Vždy berie aj svojho psa Cvokyho. Ostatní členovia rodiny o týchto cestách do kozmu vôbec nevedia.

Tretia séria začína tým, že sa Miazgovci na pozvanie inkriminovaného Pištu Hufnágela, spolu so susedom Závišom, vyberú na dovolenku do Austrálie, kde Pišta údajne vlastní továreň na vzducholode. Ten ich tam však nečaká, Miazgovci so susedom na vlastnú päsť omylom odcestujú na južný pól (v slovenskej verzii mylne preložené ako severný pól).

V ostatných dieloch precestujú takmer celý svet, zatiaľ čo ich Hufnágel vodí za nos listami, ktoré posiela Paule. Keď sa v poslednej časti konečne dostanú domov, vysvitne, že Pišta Hufnágel bol hľadaný Interpolom a že potreboval trvalý úkryt – tým bol práve byt Miazgovcov. Vylákal ich do sveta, zatiaľ čo veľmi obratne klamal ich, ale aj ostatných susedov. 

Zaujímavosti o seriáli

  • A kto vlastne predaboval kreslené postavy do slovenčiny? Gejzovi svoj hlas prepožičal Jozef Skovay, Paule zas Magda Paveleková, Kristínou bola Zuzana Cigánová, Aladárom nebol muž, ale Maja Velšicová, suseda Záviša daboval Juraj Kukura a potomka MZPRX ďalší známy herec Ivan Letko.
  • V Československej televízii boli najprv Miazgovci predabovaní do slovenčiny, až neskôr aj do češtiny. V Česku to dokonca ani neboli Miazgovci, ale Smolíkovci.

  • Komunistický režim v bývalom Československu nepovolil odvysielať dve epizódy z druhej série – prvú a poslednú. Vraj boli príliš provokačné. 
  • Slovenský dabing Miazgovcov bol hodnotený ako najlepší spomedzi všetkých krajín vrátane Maďarska, kde boli Miazgovci predabovaní.
  • V anglickom preklade Miazgovov zanechali ako v jedinej krajine, kde boli preložení, všetky pôvodné mená (napr. Gézá, Máris...).

Zdroj: telkáč 

Foto: Pannónia Filmstúdió, Video: Youtube

Tagy: Miazgovci

Zdieľaj na FacebookuPošli e-mailomDiskutuj

Viac podobných článkov