Piatok26. apríl 2024, meniny má Jaroslava, zajtra Jaroslav

Severská krajina spravila vlastný remake českej Popolušky: Recenzie sú rôzne

Tři oříšky pro Popelku
Tři oříšky pro Popelku

Budúci rok budú zrejme o priazeň divákov v nórskej televízii na Štedrý deň súperiť dva filmy o Popoluške. Verejnoprávna televízia NRK vysiela už od roku 1975 česko-nemeckú rozprávku Tri oriešky pre Popolušku s Libušou Šafránkovou v hlavnej úlohe. Pre Nórov bol tento film doposiaľ neoddeliteľnou súčasťou Vianoc, v zhruba päťmiliónovej krajine ho na Štedrý deň každoročne sleduje 800.000 ľudí. Práva na nórsky remake filmu režiséra Václava Vorlíčka Tri priania pre Popolušku, ktorý mal v Nórsku premiéru tento rok v novembri a v Česku vo štvrtok, kúpila televízia TV2, píše denník Verdens Gang.

Nový film vznikol ešte so súhlasom Vorlíčka, ktorý zomrel pred dvoma rokmi, a hlavnú rolu Popolušky v ňom stvárnila nórska speváčka Astrid Smeplassová. Recenzie v nórskej tlači sú rôzne. Podľa denníka Verdens Gang sa nórskemu filmu podarilo český film z roku 1973 celkom úspešne zmodernizovať, na to, aby českú Popelku nahradil a stal sa vianočnou tradíciou, je to ale najskôr málo.
 
"Na rozdiel od česko-nemeckého filmu, do ktorého sa Nóri iracionálne zamilovali, je v novom filme scéna, kde sa bozkávajú dvaja muži, a tváre, ktoré nie sú výhradne biele," píše Verdens Gang s odkazom okrem iného na hercov Cengize Ala s tureckými korenmi, ktorý v nórskej verzii hrá princa.
 
Veľkej chvály sa dočkala predstaviteľka Popolušky Smeplassová. "Deväť a pol z desiatich popových hviezd je paralyzovaných, ak má pred kamerami stvárniť niekoho iného ako seba samého. Smeplassová si to ale užíva. A my si to užívame s ňou," píše Verdens Gang. "Scenár má pre ňu v podstate len dve úlohy - buď vyzerať veľmi smutne, alebo veľmi šťastne. To nie je na hranie veľa, ale Smeplassová tieto požiadavky plní s vrelosťou a sebaistotou," dodáva Verdens Gang.
 
 
"Presvedčivý výkon popovej hviezdy ale ešte nerobí dobrý film, nieto ešte taký, ku ktorému sa budú chcieť diváci každoročne vracať. A ako celok pôsobia Tri priania pre Popolušku, bohužiaľ, dosť uponáhľaným dojmom. Napriek krásnym záberom nórskych hôr a veľkolepej orchestrálnej hudbe," uvádza Verdens Gang.
 
Podobne vyznieva aj recenzia v denníku Dagbladet, podľa ktorej sa autori filmu nedokázali rozhodnúť, pre koho je snímka určená. "Vyberať sa dá najmenej z troch skupín. Tou prvou sú dospelí tradicionalisti, ktorí chcú mať vo filme všetko tak, ako to bolo v českej verzii. Potom sú tu sebaironickí znalci Popolušky, ktorí chcú mať vo filme narážky na pôvodnú snímku, a potom jednoducho tí, ktorí sa často pozerajú na filmy o princeznách," píše Dagbladet. "Na snahe zacieliť na viacero skupín naraz nie je nutne nič zlé. Film Tri priania pre Popolušku sa však nešmýkaja hladko medzi cieľovými skupinami; on medzi nimi preskakuje. Výsledkom je schizofrenická zmes, ktorá sotva môže niekoho uspokojiť," dodáva Dagbladet.
 
"Film Tri priania pre Popolušku stačí na to, aby uspokojil najmenších divákov, zvlášť tých, ktorí poznajú naspamäť Ľadové kráľovstvo. Staršie deti a dospievajúci by ale pokojne zniesli väčšiu dávku drámy a romantiky," uvádza Verdens Gang. Všetkým potom bude podľa denníka chýbať nezabudnuteľný hlas rozprávača Knuta Risana, ktorý v prekrývacom nórskom dabingu, kedy je na pozadí počuť slovenčina, nahovoril u českej Popolušky všetky postavy.
 
"Tri želania pre Popolušku budú potrebovať od TV2 všetku pomoc, aby sa stali v Nórsku vianočnou tradíciou, a sú rozhodne príliš slabé na to, aby nahradili gýčovitú klasiku spoza železnej opony," konštatuje Verdens Gang.
Viac o téme: Tri oriešky pre PopoluškuRemakeTri želania pre Popolušku
Nahlásiť chybu

Súvisiace články

Odporúčame

Mohlo by vás zaujímať

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Vo svete IT

Článkov: 9

Ďalšie zo Zoznamu